My Mom's family all speak German, they immigrated to Canada from Eastern Europe via Germany after the war. So I've grown up all my life hearing it spoken and can understand quite a bit, plus I took a year of German at university just to get the written basics down. My accent is terrible, so I never speak it, but I do ok with written stuff or when people speak slowly.
I had to look up the "Marillenlikor" because I knew it was liquor, but not what type of fruit or grain it was made from.
The literal translation, line by line, goes something like:
House-made Specialty
Elfriede Deureztbacher
Bahnhoff (which means Train Station) Street 139
A-3511 (likely the highway number) Furth near Gottweig
(not sure about the Furth part--if it had an umlaut/two dots above the
letter u it would be a town near Nuremburg Germany, but Gottweig is in Austria
so it must have a village nearby called Furth as well)
Telephone 02732 84987 (not sure about the L6932)
Apricot Liquor/Liqueur .2 Litres (200 ml) 24% alcohol per volume
I had to look up the "Marillenlikor" because I knew it was liquor, but not what type of fruit or grain it was made from.
The literal translation, line by line, goes something like:
House-made Specialty
Elfriede Deureztbacher
Bahnhoff (which means Train Station) Street 139
A-3511 (likely the highway number) Furth near Gottweig
(not sure about the Furth part--if it had an umlaut/two dots above the
letter u it would be a town near Nuremburg Germany, but Gottweig is in Austria
so it must have a village nearby called Furth as well)
Telephone 02732 84987 (not sure about the L6932)
Apricot Liquor/Liqueur .2 Litres (200 ml) 24% alcohol per volume